ANNE CLARK ‘MRIYA’ (FR)

Une ode à l'Ukraine

Cher.e.s ami.e.s, cher.e.s suiveu.r.se.s,

POUR SOUTENIR LES PERSONNES EN CRISE EN UKRAINE ET CEUX QUI LES AIDENT. j’ai créé un nouveau morceau “Mriya” – une ode à l’Ukraine.

Le morceau sortira officiellement le 3 juillet sur toutes les plateformes numériques. L’argent de la vente du morceau sera envoyé à Musicians Defend Ukraine. Vous pouvez consulter et lire les articles sur l’excellent travail de cette organisation, qui apporte aide et secours à ceux qui en ont désespérément besoin en ce moment.

Pour soutenir cette petite organisation caritative, vous pouvez écouter ou télécharger mon nouveau morceau sur toutes les plateformes numériques à partir du jour de sa sortie.

À partir du 3 juillet également, sur le Bandcamp officiel d’Anne Clark, vous pourrez faire un don d’un montant minimum de 1,00 £ ou plus pour acheter ce morceau.

Bien sûr, vous pouvez également faire un don directement à Musicians Defend Ukraine pour montrer votre soutien sans acheter la musique.

Pour en savoir plus sur ce projet, veuillez bien lire ci-dessous.

 

Projet Mriya

Comment ne pas être ému par l’horreur des événements qui se déroulent dans le monde?

Les nouvelles ne sont plus nouvelles. Les titres changent. Les médias passent à autre chose. La souffrance et les sacrifices continuent.

Nous assistons, impuissants, au déplacement de personnes à la menace systématique de leur droit à l’existence.

Malgré tout cela, il existe une communauté d’esprit qui résiste et qui se bat.

Tout au long de ma vie et de ma carrière, j’ai essayé de réagir de toutes les manières possibles. En tant qu’individu. En tant qu’artiste.

Au cours de l’été 2019, j’ai eu le plaisir de rencontrer et de travailler avec le cinéaste Jurko Marrow à Kiev. J’ai maintenant l’honneur de collaborer et de travailler avec lui sur une nouvelle création , avec la musique de Justin Ciuche et Jann Michael Engel, intitulée MRIYA – An Ode To Ukraine.

En mars de cette année j’ai écrit le texte en anglais. J’ai demandé à Jurko s’il pouvait me conseiller sur l’ adaptation en ukrainien. Non seulement il a traduit intégralement le poème, mais il a également réalisé un enregistrement vocal. Tout cela entre ses obligations de représentant de la culture ukrainienne et de défenseur actif de son pays et de son peuple.

En combinant nos deux voix avec des instruments à  cordes et des sons ambiants de ce paysage volatile, de ce moment présent.

Je vous le présente, Mriya – une ode à l’Ukraine.

 

Merci beaucoup.

Anne Clark

Share:
Copyright by Anne Clark and anneclarkofficial.com 2022